<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1036"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1036 千转大明陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1036 千转大明陀罗尼经</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1036</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">千转大明陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01251"> <charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName> <mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping> <mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01679"> <charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName> <mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厌]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0018b14" ed="T"/> <lb n="0018b15" ed="T"/> <lb n="0018b16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1036 [cf. Nos. 1034, 1035, <lb n="0018b17" ed="T"/> 901(Fasc. 5)]</cb:docNumber> <lb n="0018b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018007" n="0018007"/>千转大明陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0018b19" ed="T"/> <lb n="0018b20" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018008" n="0018008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018008" n="0018008"/><anchor xml:id="beg0018008" n="0018008"/>西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿 <lb n="0018b21" ed="T"/>传<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018009" n="0018009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018009" n="0018009"/><anchor xml:id="beg0018009" n="0018009"/>法大师臣<anchor xml:id="end0018009"/><anchor xml:id="end0018008"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0018b22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0018b2201">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0018b2205" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">忉利天</name>中波利质多 <lb n="0018b23" ed="T"/>罗树下。尔时<name role="" type="person">帝释天</name>主及与一切天人军众。 <lb n="0018b24" ed="T"/>前後围绕来诣<persName>佛</persName>所，各各至诚合掌皈依，瞻 <lb n="0018b25" ed="T"/>仰<persName>如来</persName>，次第而住。</p> <lb n="0018b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0018b2601">尔时<name role="" type="person">帝释天</name>主前白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我有陀罗尼 <lb n="0018b27" ed="T"/>名千转大明。是陀罗尼于诸世间为大饶益， <lb n="0018b28" ed="T"/>所有一切天、龙、夜叉、饿鬼、鸠槃荼等，乃至人非 <lb n="0018b29" ed="T"/>人等，闻此陀罗尼者悉皆降伏，于诸众生所 <pb n="0018c" ed="T" xml:id="T20.1036.0018c"/> <lb n="0018c01" ed="T"/>有一切不饶益事悉皆除殄。唯愿<persName>世尊</persName>大慈 <lb n="0018c02" ed="T"/>大悲许我宣说。”<persName>佛</persName>言：“天主！善哉善哉！如汝所 <lb n="0018c03" ed="T"/>说，彼大千转大明陀罗尼能于世间作大饶 <lb n="0018c04" ed="T"/>益。汝欲说者，当随汝意。”尔时<name role="" type="person">帝释天</name>主即说 <lb n="0018c05" ed="T"/>千转大明陀罗尼曰：</p> <lb n="0018c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0018c0601">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 曩呬怛写婆帝<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 婆誐嚩 <lb n="0018c07" ed="T"/>睹<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 三野体难野过睹<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>”</p> <lb n="0018c08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0018c0801">“一切部多闻此所说，惊怖迷闷狂惑退散，宝 <lb n="0018c09" ed="T"/>贤夜叉主及轮成就等现众色像，使诸部多 <lb n="0018c10" ed="T"/>诸鬼神等，及彼遊方空行起屍疟病诸恶鬼 <lb n="0018c11" ed="T"/>等，乃至一切行毒根本邪法恼害众生不饶 <lb n="0018c12" ed="T"/>益事，悉皆解脱。</p> <lb n="0018c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0018c1301">“阿曩<note place="inline">引</note>钵帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 乌播曩<note place="inline">引</note>钵帝<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 盎誐商迦 <lb n="0018c14" ed="T"/>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 儗哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">二合</note>哩<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> <lb n="0018c15" ed="T"/> 曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野曩谟<note place="inline">引</note>达哩摩<note place="inline">二合引</note>野曩谟<note place="inline">引</note> <lb n="0018c16" ed="T"/>僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">五</note> 曩谟<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合引</note>嚩路枳帝<note place="inline">引</note> <lb n="0018c17" ed="T"/>湿嚩<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">引</note>野<note place="inline">六</note> <g ref="#CB00155">冒</g>地<note place="inline">引</note>萨埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">七</note> 摩贺<note place="inline">引</note>萨 <lb n="0018c18" ed="T"/>埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">八</note> 摩贺<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>噜尼迦<note place="inline">引</note>野<note place="inline">九</note> 曩谟<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">引</note> <lb n="0018c19" ed="T"/>哩野<note place="inline">二合</note>摩贺<note place="inline">引</note>萨瑳<note place="inline">二合引</note>摩波啰<note place="inline">二合引</note>钵多<note place="inline">二合引</note> <lb n="0018c20" ed="T"/>野<note place="inline">十</note> 怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 目讫帝<note place="inline">二合引</note>尾目讫帝<note place="inline">二合 <lb n="0018c21" ed="T"/>引</note><note place="inline">十二</note> 鼻<note place="inline">引</note>那你<note place="inline">引</note>尾鼻<note place="inline">引</note>那你<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 你哩摩<note place="inline">二合</note>隶 <lb n="0018c22" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 尾摩隶<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 苏目契<note place="inline">引</note>尾目契<note place="inline">引</note><note place="inline">十六</note> 瞢誐隶 <lb n="0018c23" ed="T"/><note place="inline">引</note>苏瞢誐隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018010" n="0018010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018010" n="0018010"/><anchor xml:id="beg0018010" n="0018010"/><note place="inline">十七</note><anchor xml:id="end0018010"/>”</p> <lb n="0018c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0018c2401">“一切王怖解脱，一切星曜变怪怖解脱，一切 <lb n="0018c25" ed="T"/>自他军众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018011" n="0018011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018011" n="0018011"/><anchor xml:id="beg0018011" n="0018011"/>鬥<anchor xml:id="end0018011"/>战怖解脱，一切兵仗怖解脱，一 <lb n="0018c26" ed="T"/>切水火漂焚怖解脱，一切恶病苦恼怖解脱， <lb n="0018c27" ed="T"/>一切毒恶伤害怖解脱；狮子怖象怖、熊怖虎 <lb n="0018c28" ed="T"/>怖、一切恶兽等怖，大海漂溺怖、深山阒寂怖， <lb n="0018c29" ed="T"/>乃至诸水滩难怖，如是诸怖悉皆解脱。</p> <pb n="0019a" ed="T" xml:id="T20.1036.0019a"/> <lb n="0019a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0019a0101">“曩谟娑<note place="inline">引</note>讫哩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一</note> 商迦致<note place="inline">引</note>商迦致<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 迦噜 <lb n="0019a02" ed="T"/><note place="inline">引</note>致<note place="inline">引</note>迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019001" n="0019001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019001" n="0019001"/><anchor xml:id="beg0019001" n="0019001"/>噜<anchor xml:id="end0019001"/>致<note place="inline">引</note>你曳<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>”</p> <lb n="0019a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0019a0301">“入王宫时、见大臣时，行军中时、逢怨对时，见 <lb n="0019a04" ed="T"/>毒蛇毒龙时，遇夜叉、毘舍遮、罗刹、乌钵娑摩 <lb n="0019a05" ed="T"/><note place="inline">二合引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019002" n="0019002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019002" n="0019002"/><anchor xml:id="beg0019002" n="0019002"/>啰<anchor xml:id="end0019002"/>所魅时，乃至山海险难中时，如是怖 <lb n="0019a06" ed="T"/>畏悉皆解脱。</p> <lb n="0019a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0019a0701">“曩谟<note place="inline">引</note>怛啰<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB00718">赧</g>婆嚩室罗<note place="inline">二合引</note>野<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">一</note> 呬隶 <lb n="0019a08" ed="T"/>呬隶<note place="inline">二</note> 喞隶喞隶<note place="inline">三</note> 迦<note place="inline">引</note>播隶<note place="inline">四</note> 摩<note place="inline">引</note>邓霓娑嚩 <lb n="0019a09" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note>”</p> <lb n="0019a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0019a1001">“又复王法所执，或被枷锁杻械牢固其身，一 <lb n="0019a11" ed="T"/>切枉横忧苦逼切，悉皆解脱。</p> <lb n="0019a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0019a1201">“曩谟<note place="inline">引</note>多<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note>多<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 乌哆<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 睹哩 <lb n="0019a13" ed="T"/><note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>”</p> <lb n="0019a14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0019a1401">“又复星曜所持，或噩梦变怪致诸病苦夭枉 <lb n="0019a15" ed="T"/>至死，乃至鬥诤论理互相恐逼，如是诸怖悉 <lb n="0019a16" ed="T"/>皆解脱。</p> <lb n="0019a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0019a1701">“曩谟<note place="inline">引</note>左啰左啰<note place="inline">一</note> 娑啰娑啰<note place="inline">二</note> 尾娑啰尾娑 <lb n="0019a18" ed="T"/>啰<note place="inline">三</note> 没驮野<note place="inline">二合</note>没驮野<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> <g ref="#CB00155">冒</g><note place="inline">引</note>驮<note place="inline">引</note>野弥底 <lb n="0019a19" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">五</note> 洛乞叉<note place="inline">二合</note>洛乞叉<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">六</note> 萨哩 <lb n="0019a20" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019003" n="0019003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019003" n="0019003"/><anchor xml:id="beg0019003" n="0019003"/>怛<anchor xml:id="end0019003"/>嚩<note place="inline">二合引</note>喃<note place="inline">引</note>左娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 阿 <lb n="0019a21" ed="T"/><note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>室哩<note place="inline">二合</note>满哩驮<note place="inline">二合</note>览<note place="inline">八</note> 布瑟致<note place="inline">二 <lb n="0019a22" ed="T"/>合</note>俱噜娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019004" n="0019004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019004" n="0019004"/><anchor xml:id="beg0019004" n="0019004"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0019004"/>摩么<note place="inline">引</note>布哩嚩<note place="inline">二合</note>罗满 <lb n="0019a23" ed="T"/>哩驮<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">十</note> 扇<note place="inline">引</note>底孕<note place="inline">二合</note>俱啰娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十 <lb n="0019a24" ed="T"/>一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>贺帝<note place="inline">引</note>你贺帝<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>努瑟 <lb n="0019a25" ed="T"/><g ref="#CB01251">帧</g><note place="inline">二合引</note>钵啰<note place="inline">二合</note>底孕<note place="inline">二合</note>惹你<note place="inline">十三</note> 谟<note place="inline">引</note>贺你谟 <lb n="0019a26" ed="T"/><note place="inline">引</note>乞叉<note place="inline">二合</note>尼娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 曩谟<note place="inline">引</note>迦致<note place="inline">引</note>你 <lb n="0019a27" ed="T"/>致迦咤致<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 曩谟<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">引</note>啰尼 <lb n="0019a28" ed="T"/>嚩<note place="inline">引</note>啰尼<note place="inline">十六</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>你哩嚩<note place="inline">二合引</note>啰尼娑 <pb n="0019b" ed="T" xml:id="T20.1036.0019b"/> <lb n="0019b01" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note>”</p> <lb n="0019b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0019b0201">“又复一切恶人行不善事，持邪禁咒作诸<g ref="#CB01679">𥜒</g> <lb n="0019b03" ed="T"/>祷，当令众生迷痴狂惑，如是等事悉皆解脱。</p> <lb n="0019b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0019b0401">“噜噜计<note place="inline">一</note> 哩噜计<note place="inline">二</note> 底瑟姹<note place="inline">二合</note>满驮夜<note place="inline">引</note>弭<note place="inline">三</note> <lb n="0019b05" ed="T"/> 夜嚩誐嚩<note place="inline">二合</note>切<note place="inline">四</note> 尾梦赞底<note place="inline">五</note> 呬隶喞隶<note place="inline">六</note> 迦 <lb n="0019b06" ed="T"/><note place="inline">引</note>播<note place="inline">引</note>隶<note place="inline">七</note> 迦瑟站<note place="inline">二合引</note>誐萨哩嚩<note place="inline">二合</note>哆<note place="inline">八</note> 萨哩 <lb n="0019b07" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>婆曳毘药<note place="inline">二合</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note>”</p> <lb n="0019b08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0019b0801">“<persName>世尊</persName>！我此千转大明，譬如转轮圣王有摩尼 <lb n="0019b09" ed="T"/>宝名曰如意，凡诸所欲自然现前。我此千转 <lb n="0019b10" ed="T"/>大明亦复如是，若有得者，凡诸苦恼悉皆解 <lb n="0019b11" ed="T"/>脱。<persName>世尊</persName>！末世之时众生薄福，于三宝尊不知 <lb n="0019b12" ed="T"/>皈依，恣身口心常造过恶，是故世间诸恶鬼 <lb n="0019b13" ed="T"/>神伺得其便，隐自形质假托变现，于昼夜中 <lb n="0019b14" ed="T"/>恼害众生，使诸众生得种种苦恼。<persName>世尊</persName>！若有 <lb n="0019b15" ed="T"/>众生，遇斯恶鬼种种恼乱苦恼之时，乃至世 <lb n="0019b16" ed="T"/>间一切不可意时，当于淸净之地取土七把， <lb n="0019b17" ed="T"/>每一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019005" n="0019005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019005" n="0019005"/><anchor xml:id="beg0019005" n="0019005"/>把读<anchor xml:id="end0019005"/>诵此大明加持七遍，和作七丸繫 <lb n="0019b18" ed="T"/>于衣角，当令一切行不饶益恶鬼神等不敢 <lb n="0019b19" ed="T"/>侵近、恐怖退散，当令是人昼夜安稳，一切不 <lb n="0019b20" ed="T"/>祥悉皆殄灭。”尔时<name role="" type="person">帝释天</name>主说此千转大明 <lb n="0019b21" ed="T"/>陀罗尼已，踊跃欢喜，与诸天众礼<persName>佛</persName>而退。</p> <lb n="0019b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019006" n="0019006"/>千转大明陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0018009" to="#end0018009"><lem wit="#wit.orig">法大师臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">教大师</rdg></app> <app from="#beg0018008" to="#end0018008"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿<lb n="0018b21" ed="T"/>传<note n="0018009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">法大师臣＝教大师【明】</note><note n="0018009" resp="#resp1" type="mod">法大师臣【大】，教大师【明】</note><app n="0018009"><lem wit="#wit.orig">法大师臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">教大师</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣</rdg></app> <app from="#beg0018010" to="#end0018010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018011" to="#end0018011"><lem wit="#wit.orig">鬥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阐</rdg></app> <app from="#beg0019001" to="#end0019001"><lem wit="#wit.orig">噜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">噜<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0019002" to="#end0019002"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg0019003" to="#end0019003"><lem wit="#wit.orig">怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哩</rdg></app> <app from="#beg0019004" to="#end0019004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><note place="inline">引九</note></rdg></app> <app from="#beg0019005" to="#end0019005"><lem wit="#wit.orig">把读</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">一把</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0018008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018008">西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣【大】，三藏法师【宋】【元】，宋西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣【明】</note> <note n="0018009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018009">法大师臣【大】，教大师【明】</note> <note n="0018010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018010">十七【大】，〔－〕【元】</note> <note n="0018011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018011">鬥【大】，阐【宋】</note> <note n="0019001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019001">噜【大】，噜<note place="inline">引</note>【明】</note> <note n="0019002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019002">啰【大】，罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0019003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019003">怛【大】，哩【明】</note> <note n="0019004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019004">引【大】，引<note place="inline">九</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0019005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019005">把读【大】，一把【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0018007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018007">【原】丽本</note> <note n="0018008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018008">（宋）＋西【明】，（西天…臣）二十字＝（三藏法师）四字【宋】【元】</note> <note n="0018009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018009">法大师臣＝教大师【明】</note> <note n="0018010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018010">〔十七〕－【元】</note> <note n="0018011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018011">鬥＝阐【宋】</note> <note n="0019001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019001">噜＋（引）细註【明】</note> <note n="0019002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019002">啰＝罗【三】</note> <note n="0019003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019003">怛＝哩【明】</note> <note n="0019004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019004">引＋（九）细註【三】</note> <note n="0019005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019005">把读＝一把【三】</note> <note n="0019006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019006">明本无末题</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>